Critiques
 |
[the movies]Nerobreak (vostfr) |
 |
Posté le: Lun Fév 23, 2015 10:43 pm |
|
|
WaltheriX |
Inconnu |

 |
|
Inscrit le: 23 Fév 2015 |
Messages: 5 |
Moovars: 0 Médailles: Aucun
|
Popularité: 0
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Salutations à tous les fans et les réalisateurs de machinimas. Je suis le directeur de la Biélorussie, la communauté russophone représentant machinima - tmcreators.ru. À la demande de Monsieur YÄLROK, je vous présente ma première série de cinq de mes mini-série de machinimas cyberpunk. Sous-titres anglais sont disponibles, même si je ai fait une erreur de les entrer comme russe. Bon visionnement!
P / S - sur ma chaîne ainsi déjà disponibles traduction en anglais de la deuxième série.
|
|
Dernière édition par WaltheriX le Ven Mar 13, 2015 8:57 pm; édité 2 fois |
|
|
|
 |
|
 |
Posté le: Lun Fév 23, 2015 11:22 pm |
|
|
YÄLROK |
Administrateur principal |

 |
|
Inscrit le: 09 Fév 2007 |
Messages: 3610 |
Moovars: 0 Médailles: 2 (Voir plus...)
|
Popularité: 40
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Whaoouuu, très bon français.
Pour ceux qui veulent du français, la traduction acceptable du sous-titre sur youtube peut aider à comprendre,y'a pas beaucoup de dialogues.
Je trouve ce film visuellement superbe, c'est un bon travail, bravo Pavel. Cette ambiance est très maîtrisée. |
|
Dernière édition par YÄLROK le Lun Fév 23, 2015 11:46 pm; édité 2 fois _________________
MON SITE PERSO |
|
|
|
Posté le: Lun Fév 23, 2015 11:39 pm |
|
|
WaltheriX |
Inconnu |

 |
|
Inscrit le: 23 Fév 2015 |
Messages: 5 |
Moovars: 0 Médailles: Aucun
|
Popularité: 0
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
YÄLROK a écrit:
Whaoouuu, très bon français.
Merci, j'ai juste essayé de traduire correctement. |
|
Dernière édition par WaltheriX le Ven Mar 13, 2015 9:58 pm; édité 2 fois |
|
|
|
Posté le: Mar Fév 24, 2015 7:56 pm |
|
|
YÄLROK |
Administrateur principal |

 |
|
Inscrit le: 09 Fév 2007 |
Messages: 3610 |
Moovars: 0 Médailles: 2 (Voir plus...)
|
Popularité: 40
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Le deuxième épisode montre un peu plus le côté français, beaucoup de texte, mais aussi les costumes de policiers.
Les effets spéciaux sont classes.
Par contre dans le premier épisode, attention au reflet "à l'envers" dans la fenêtre, ça choque, mais le reste est tellement bien, j'attends la traduction du troisième, qui a l'air encore plus énorme visuellement, en plus il y a mon métro parisien que j'avais travaillé en 2009. |
|
|
|
|
 |
|
 |
Posté le: Mar Fév 24, 2015 9:10 pm |
|
|
WaltheriX |
Inconnu |

 |
|
Inscrit le: 23 Fév 2015 |
Messages: 5 |
Moovars: 0 Médailles: Aucun
|
Popularité: 0
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Maintenant, je pense que le troisième épisode d'obtenir mauvais. Bien que la partie visuelle peut obtenir plus ou moins. 3ème série ne est pas canon, jugé impoli "test de plume". Mais bientôt, je vais essayer d'ajouter des sous-titres anglais. Pouvez-vous conseiller votre meilleur travail de la communauté de machinima?) |
|
|
|
|
Posté le: Mar Fév 24, 2015 9:33 pm |
|
|
YÄLROK |
Administrateur principal |

 |
|
Inscrit le: 09 Fév 2007 |
Messages: 3610 |
Moovars: 0 Médailles: 2 (Voir plus...)
|
Popularité: 40
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
Posté le: Lun Mar 09, 2015 1:06 pm |
|
|
YÄLROK |
Administrateur principal |

 |
|
Inscrit le: 09 Fév 2007 |
Messages: 3610 |
Moovars: 0 Médailles: 2 (Voir plus...)
|
Popularité: 40
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Voilà, vous avez les sous-titres français sur les deux premiers épisodes de cette série Russe (voir premier post).
La 3ème épisode ne devrait pas tarder.
Qu'en pensez-vous ?
ps: Quelques caractères (les accents) ne correspondent pas, ça ne gêne absolument pas la compréhension et c'est beaucoup mieux que la trad auto de youtube, ceci dit, ça devrait s'arranger, c'est juste qu'il a enregistré les sub en "baltic" au lieu de "ANSI" |
|
|
|
|
Posté le: Ven Mar 13, 2015 10:00 pm |
|
|
WaltheriX |
Inconnu |

 |
|
Inscrit le: 23 Fév 2015 |
Messages: 5 |
Moovars: 0 Médailles: Aucun
|
Popularité: 0
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Série 3 maintenant avec sous-titres anglais. Bon visionnement!
EDIT de YÄL: Merci à toi. On va les faire en français. La vidéo est visible au premier post. |
|
|
|
|
 |
|
 |
Posté le: Sam Mar 14, 2015 10:13 pm |
|
|
laviv42 |
Membre du Jury |

 |
|
Inscrit le: 15 Fév 2008 |
Messages: 1984 |
Moovars: 0 Médailles: 37 (Voir plus...)
|
Popularité: 37
+1 / -1
|
Humeur: 
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
J'ai regardé les deux premiers épisodes parce qu'il sont en français ^^
Alors pour l'histoire, je dois dire que je n'est pas vraiment tout compris. C'est pour l'instant très confus. On ne sait pas trop quels sont les tenants et les aboutissants de l'histoire. Tout cela mériterait d'être un peu plus clair.
Pour le montage par contre, c'est vraiment très bon, des effets pas toujours utile mais bien maîtrisé.
Il faudrait par contre que tu pense à activer la synchronisation labiale car là, on ne comprend pas vraiment qui parle.
En tout cas, quand l'épisode 3 sera traduit j'irais voir ça  |
|
|
|
|
 |
|
 |
Posté le: Sam Mar 14, 2015 10:44 pm |
|
|
WaltheriX |
Inconnu |

 |
|
Inscrit le: 23 Fév 2015 |
Messages: 5 |
Moovars: 0 Médailles: Aucun
|
Popularité: 0
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Sur mon ordinateur, la synchronisation labiale ne fonctionne pas, même si je ai à plusieurs reprises cherché à résoudre ce problème.
Mais trouvé la solution dans un programme tiers, et je espère bien que le résultat ne déçoit pas. En attendant, je peux dire que l'offre de l'intrigue, je ai décidé de modifier. Sera fait plus d'explications. Il y aura plus cyberpunk. Et ce sera mieux divulgués personnages principaux.
Merci de laisser un commentaire, il me aidera à améliorer la poursuite des travaux sur le projet. |
|
|
|
|
Posté le: Mer Mar 25, 2015 10:52 am |
|
|
YÄLROK |
Administrateur principal |

 |
|
Inscrit le: 09 Fév 2007 |
Messages: 3610 |
Moovars: 0 Médailles: 2 (Voir plus...)
|
Popularité: 40
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
Posté le: Lun Avr 06, 2015 8:48 pm |
|
|
laviv42 |
Membre du Jury |

 |
|
Inscrit le: 15 Fév 2008 |
Messages: 1984 |
Moovars: 0 Médailles: 37 (Voir plus...)
|
Popularité: 37
+1 / -1
|
Humeur: 
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Je viens de regarder l’épisode 3 et je suis assez perdu dans l'histoire, beaucoup même
Comme d'habitude la réalisation de l'épisode est super, les incrustations sont parfaites.
Mais il est vrai que l'histoire est très confuse et que l'on avance finalement assez lentement.
En tout cas cette série reste très plaisante de part sa maîtrise technique. |
|
|
|
|
Posté le: Mar Avr 07, 2015 12:19 am |
|
|
YÄLROK |
Administrateur principal |

 |
|
Inscrit le: 09 Fév 2007 |
Messages: 3610 |
Moovars: 0 Médailles: 2 (Voir plus...)
|
Popularité: 40
+1 / -1
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Disont qu’il y a un petit flashback qu’il faut assimiler. |
|
|
|
|
The Movies FR Index du Forum -> Films libres (Movie releases) |
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1
|
|
|
|